1 Samuel 1:28
Therefore also I have lent him to the LORD; as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there.
Original Language Analysis
וְגַ֣ם
H1571
וְגַ֣ם
Strong's:
H1571
Word #:
1 of 14
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
שָׁא֖וּל
Therefore also I have lent
H7592
שָׁא֖וּל
Therefore also I have lent
Strong's:
H7592
Word #:
3 of 14
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
לַֽיהוָֽה׃
him to the LORD
H3068
לַֽיהוָֽה׃
him to the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
4 of 14
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
כָּל
H3605
כָּל
Strong's:
H3605
Word #:
5 of 14
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַיָּמִים֙
as long as he liveth
H3117
הַיָּמִים֙
as long as he liveth
Strong's:
H3117
Word #:
6 of 14
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
אֲשֶׁ֣ר
H834
אֲשֶׁ֣ר
Strong's:
H834
Word #:
7 of 14
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הָיָ֔ה
H1961
הָיָ֔ה
Strong's:
H1961
Word #:
8 of 14
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
ה֥וּא
H1931
ה֥וּא
Strong's:
H1931
Word #:
9 of 14
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
שָׁא֖וּל
Therefore also I have lent
H7592
שָׁא֖וּל
Therefore also I have lent
Strong's:
H7592
Word #:
10 of 14
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
לַֽיהוָֽה׃
him to the LORD
H3068
לַֽיהוָֽה׃
him to the LORD
Strong's:
H3068
Word #:
11 of 14
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
And he worshipped
H7812
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
And he worshipped
Strong's:
H7812
Word #:
12 of 14
to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
שָׁ֖ם
H8033
Cross References
Genesis 24:26And the man bowed down his head, and worshipped the LORD.Genesis 24:52And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.1 Samuel 1:11And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.2 Timothy 3:15And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Historical Context
The concept of sha'al (to lend to God) appears only here in Scripture for human dedication. It emphasizes both the gift nature of Samuel (he was 'asked for') and Hannah's response (she 'asks back' by dedicating him). This reciprocal asking creates a covenant of gratitude.
Questions for Reflection
- How do you give back to God the very blessings He has given you?
- What does recognizing God's ownership of your gifts and relationships change about how you steward them?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
The Hebrew verb sha'al (to ask/lend/dedicate) appears three times in this verse, creating profound wordplay. Hannah 'asked' for Samuel; now she 'lends' him to the LORD who will 'ask' for his service all his days. The term can mean either lending or dedicating - Hannah gives back what was always God's, recognizing that Samuel belonged to the LORD before he belonged to her. The closing phrase 'he worshipped the LORD there' likely refers to Eli or Samuel (or both), indicating proper response to this momentous dedication.